середа, 29 червня 2016 р.

Аня, "Бібліотека душ"

Хто: Аня, 24 роки, баріста
Що: Ренсом Ріґґз - "Бібліотека душ" (3-тя частина трилогії "Дім дивних дітей")
Де: сквер на вул.Прорізній, Київ



"Цю книгу я спершу подарувала подрузі, вона так цікаво оформлена! Автор надихався різними фотографіями. Потім мені самій захотілося її прочитати. В принципі - сподобалась. Зараз улюблений усіма Тім Бартон знімає фільм по першій частині.

Це фентезі, персонажі - англійці й американці. Найбільш цікавий елемент в книзі - це час. Книга повязана з минулом, але події відбуваються в теперішньому. Тут йде мова про маніпулювання часом. Кілька героїв заморожені в минулому, й до них потрапляє персонаж з нашого часу і все розгортається. Це трохи похмура книга.

Трилогія, на щастя, є в перекладі українською і російською, тож можна вибрати. Сподіваюся, український переклад хороший.

Зараз я читаю багато детективів, а улюблені письменники - класики англійської літератури: всі сестри Бронте, Джейн Остін, Оскар Вайлд, Джон Толкієн. З сучасних подобаються Ніл Гейман та Террі Пратчет. Зараз я менше читаю фентезі, ніж раніше.

Раніше я записувала назви всіх прочитаних книг, вела цитатник від руки... Але зараз це часом складно. В середньому, мабуть, читаю одну книжку на тиждень. Читаю і друковані, і електронні. Крім того, аудіокниги слухаю, коли кудись рухаюся - це зручно, і так можна більше книжок "спожити"".



28/06/2016

субота, 25 червня 2016 р.

Ярослава, "Сто лет одиночества"

Кто: Ярослава, 31 год, администратор в салоне красоты
Что: Габриэль Гарсиа Маркес - "Сто лет одиночества"
Где: красная линия метро, Киев


"Эту книгу мне порекомендовали. Нет, другие произведения Маркеса я не читала. И никого из латиноамериканцев тоже. Что понравилось из последнего прочитанного - так это "Алхимик".

Я читаю только печатные книги. Без книжки из дому не выхожу. В школьные годы читать не любила, а вот с недавнего времени как-то сам собой появился интерес".

In English:

Who: Yaroslava, 31, an administrator in a beauty salon
What: Gabriel Garcia Marquez - "One Hundred Years of Solitude"
Where: red metro line, Kyiv

"This book was recommended to me. No, I have not read Marquez before. No, and anyone else of the Latin American writers. Recently I liked "The Alchemist " book.

I only read printed books. And I do not leave home without a book. When  I was at school, I did not like reading, but lately I somehow became interested in it ".

24/06/2016


понеділок, 13 червня 2016 р.

Андрій, "Війна і міф"

Хто: Андрій, 29 років, інженер
Що: "Війна і міф: невідома друга світова" (колектив авторів)
Де: трамвайна зупинка на площі Перемоги, Київ



"Я досить випадково натрапив на цю книгу. Шукав в інтернеті твори Макса Кідрука, який написав "Небратні". Я його думку підтримую, хоча й пишуть, що він жорский націоналіст. Він, я вважаю, правильно описав в своїй книзі , що діється зараз і що було раніше: як росіяни вже чотири століття пригнічували українців. Знайшов інформацію про цю книгу наших істориків. З неї висновок роблю такий, що Кідрук був правий. Як понад 300 років знущалися росіяни над українцями, так само замилює очі зараз Путін. Він працює за методикою Сталіна: один в один. Це у мене шок викликає. А росіяни так само вірять телевізору й пропаганді, як і в радянський час.

Книжка написана легко, стисло, цікаво, все добре аргументовано. Хоча взагалі я історію не цікавився - це після Кідрука потягнуло, й тому, що все це в зараз відбувається і торкається нас.

Читаю різнопланову літературу. Навіть ті ж твори, що в школі. Тоді я не розумів їх змісту, а зараз розумію. Майже всі книжки Люко Дашвар перечитав. Фентезі не люблю - окрім Толкієна. Мене змусили його прочитати і дуже сподобалося. Ще один час присів на детективи: Агата Крісті, Чейз. Щось постійно читаю, і в транспорті теж, хоча їхати недалеко".



In English:

Who: Andriy, 29, an engineer
What: "War and Myth: Unknown WWII" (by the group of authors)
Where: tram stop in Peremogy Square, Kyiv

"I've found this book by chance. When I was searching the Internet for the works by Max Kidruk who wrote "Nebratni". I share his opinion , though he is called a stong nationalist. I think he described correctly  in his book what is happening now and before: that the Russians has  suppressed Ukrainians for already four centuries. So I found information about this book by our historians. From it I make the conclusion that Kidruk was right. As more than during 300 years, the Russians have tormented Ukrainians, the same way Putin blears the eyes now. He uses the method of Stalin: one to one. It shocked me. But the Russians believe the television and propaganda, as in Soviet times.

The book is written in easy, concise, interesting way, all is well reasoned. Although in general I'm not interested in history - this time it's just Kidruk  pulled me. And maybe also because all this is happening and affect us now...
I read different literature. Even the same works that were in school course. Then I didn't understand their content, but now I understand. I've read almost all books by Lyuko Dashvar. I don't like fantasy I - except Tolkien. I was forced to read it and loved it. Once I got addicted to the detectives by Agatha Christie and Chase. I read something all the time and in transport too, although I do not need to go far".


07/06/2016

Фото Олени Толокольнікової


понеділок, 6 червня 2016 р.

Юрій, "Третье правило волшебника, или Защитники Паствы"

Хто: Юрій, 45 років, програміст
Що: Терри Гудкайнд - "Третье правило волшебника, или Защитники Паствы"
Де: станція метро "Житомирська", Київ



"Це ціла серія фентезі, зараз я читаю третю частину. Чому вибрав її? Я знаю, що це непростий твір, який заставляє подумати. З одного боку читання фентезі - ніби й не складна річ, а з другого - приємно, коли доводиться трошки замислитись. Адже є точки дотику завжди, бо автор живе в нашому сучасному світі.

Моя любов до фентезі почалася, коли я прочитав серію "Корпорація Міф". Зараз є дуже великий вибір книг. Я починаю якусь, прочитую 10-20 сторінок і якщо не подобається, то кидаю. Хоча бувають і винятки. Одну й ту саму книгу Кінга (першу для мене) я починав читати разів п'ять - і тільки з останньої спроби дочитав. Спочатку все було незрозуміло.

Я читаю фентезі і психологічні книги. Зараз практично все в електронному вигляді - на планшеті".


In English:

Who: Iurii, 45, a programmer
What: Terry Goodkind - "Blood of the Fold"
Where: "Zhytomyrska" metro station, Kyiv

"This is fantasy series and now I'm reading the third part. Why have I chosen it? I know that it's difficult work that makes people think. On the one hand reading fantasy seems not a simple thing, but on the other - it's nice when you have what to think about a little. Fantasy always has a common ground, because the author lives in our world today.

My love of fantasy began when I read the series "Myth Corporation". Now there are a huge variety of books. Usually I start a book, read about 10-20 pages and if I do not like it, I throw it. Although there are exceptions. One od the King's books (first for me) I started to read five times before managed to read up it. At first everything wasn't clear.

I read fantasy and psychological books. Now almost always I read e-books on my tablet".

03/06/2016

вівторок, 31 травня 2016 р.

Юля, "Карбід"

Хто: Юля, 30 років, ІТ-шниця
Що: Андрій Любка - "Карбід"
Де: кафе Blue Сup, Київ



"Книжка гарно написана. Мені подобається гумор. Та й сама тема цікава - про кордон із Європою і те, що відбувається на митниці. Раніше цього автора не читала, а книжку позичила в подруги.
Зараз чекаю на лекцію, у мене є 40 хвилин - тож сіла поїсти і почитати. В кафе нерідко читаю, книжка в мене завжди з собою. А в транспорті - ні, бо мені добиратися недовго.

Я читаю різну літературу, як класиків, так і сучасних письменників. Люблю антиутопії. Не можу сказати, що читаю багато. Може, одну книгу на місяць. На жаль. Треба себе заставляти. Намагаюся знаходити час".


In English:

Who: Yulia, 30, IT-specialist
What: Andriy Lyubka - "Karbid"
Where: "Blue Cup" cafe, Kyiv

"This book is well-written. I like the humor. And the topic is very interesting- the border between Ukraine and Europe and what happens at customs. I haven't read this author before and borrowed this book from my friend.

Now I'm waiting for the lecture and have 40 minutes - so sat down here to eat and read. I quite often read at the cafes. I always carry a book with me, but don't read in transport cause my usual way is short.

I read different books, both classics and modern writers. I like dystopias. I can not say that I read a lot. Maybe one book per month. Unfortunately. I have to force myself. I'm trying to find time".


29/05/2016

вівторок, 24 травня 2016 р.

Єлизавета та Роман, "Цивільний кодекс України" та "Господарський кодекс України"

Хто: Єлизавета, 17 років та Роман, 18 років, студенти Інституту міжнародних відносин КНУ ім.Т.Шевченка
Що: "Цивільний кодекс України" та "Господарський кодекс України"
Де: дитячий майданчик у парку, Київ



"Є.: Ми майбутні юристи-міжнародники. Ні, не до сесії готуємося...
 Р.: Читаємо для загального розвитку. 
 Є.: Художню літературу теж читаємо. 
 Р.: Якщо часу вистачає після кодексів. Та й нічого більше за них вразити не може! Юристом-  міжнародником вирішив стати через ситуацію, що склалася в країні, та недостатню кількість  фахівців в галузі.
 Є.: І просто актуальність міжнародного правового регулювання. Так, вчитися складно.
 Р.: Але водночас і цікаво. Якщо ти хочеш чогось досягнути, то такої літератури багато  доводиться читати.
 Є.: Адже університетська освіта - це самоосвіта, тож і маємо от поглиблювати знання".


In English:

Who: Elyzaveta, 17, and Roman, 18, students of the Institute of International
Relations Kyiv of National Taras Shevchenko University
What: "The Civil Code of Ukraine" and "The Economic Code of Ukraine"
Where: children's playground in the park, Kyiv

"E.: We are future international lawyers. No, we are not preparing for the exam week ...
 R.: We are reading for overall development.
 E.: Yes, we read fiction too.
 R.: If having enough time after the codes. And nothing can impress more than they! I decided to  become an international lawyer because of the the situation in the country and the lack of  professionals in the industry.
 E.: And because of the relevance of international legal regulation. Yes, it's hard to study.
 R.: But at the same time interesting. If you want to achieve something, you have to read a lot such  works.
 E.: The university education is the self-education, and therefore we like to deepen our knowledge".

23/05/2016

середа, 18 травня 2016 р.

Ганна, "Портрет"

Хто: Ганна, 19 років, майбутня актриса, а нині студентка
Що: Микола Гоголь - "Портрет"
Де: Київський академічний Молодий театр, Київ



"У мене ця книжка з'явилася дуже дивним чином. Я її поцупила у власника квартири, яку орендувала в Одесі. Він про це досі не знає. Книжки до мене завжди невипадково потрапляють.

Вибрала Гоголя, бо зацікавилася темою становлення художника, його шляху до себе як до митця. Зараз читаю повість "Портрет". Вона про те, що може статися з художником і його талантом за умови надмірного матеріального забезпечення. У ній постає питання: чи можуть блага притупити його здатність творити.

Книга подобається. Гоголя читаю вперше, раніше лише дивилася на сцені. Боялася до нього, як і до Достоєвського, підходити. Бо мені один мій знайомий (майбутній літературний критик), казав, що є люди, яким цих двох письменників не варто читати. І що я теж належу до людей, яких ці твори можуть  зіпсувати. Але раз вже маю цю крадену книга - читаю".


In English:

Who: Ganna, 19, a future actress - currently a student
What: Nikolai Gogol - "The Portrait"
Where: Kyiv Molody Theatre

"I've got this book in a very strange way. I stole it from the owner of the apartment that I had rented in Odessa. He still doesn't know about it. I always get books for a reason.

I've chosen Gogol cause I'm interested in the problem of becoming an artist, his path to himself as one. Now I’m reading the story "Portrait". It tells about what can happen to an artist and his talent if he is provided with an excessive wealth. The author poses the question: “Can the benefits dull the artist's ability to create?”.

I like this book. It's the first time I'm reading Gogol - I've only seen his works on stage before. I was afraid to read Gogol and Dostoevsky. One of my friends (future literary critic) said that there are people who shouldn't read these two writers. He also said that I am one of them, and their works might spoil me. But since I have this stolen book - I'm reading it".



05/05/2016