середу, 30 грудня 2015 р.

Круз, "Затемнення"

Who: Kruse, 34, shoes store manager
What: Marc Elsberg - Black Out
Where: a bus in Berlin, Germany


"It's about a general black out in Europe and all the things which come afterwards. Usual life is not possible anymore. It's a kind of a horror scenario and just easy reading and sketchy in some way. I actually have no clue about the author, it was a present and I have to get over with it (smiling). I'm not so much into book reading. I read mostly newspapers. But for bus ride it's totally fine. My favourite newspaper is weekly paper Die Zeit that covers general topics"

Українською:

Хто: Круз, 34 роки, менеджер магазину взуття
Що: Марк Елсберг - "Затемнення"
Де: автобус у Берліні, Німеччина

"Це книга про суцільне затемнення в Європі і все, що відбувається потому. Звичне життя більше неможливе. Це сценарій із серії жахів. Просто легке чтиво, дещо поверхове. Я не маю жодного уявлення про автора цієї книги. Це - подарунок, і мені треба якось із ним впоратися (усміхається). Насправді я не дуже захоплююся читанням книг. Читаю переважно газети. Але для автобусного читання ця книга повністю підходить. Моя улюблена газета - щотижнева Die Zeit, яка пише на загальні теми"


12/12/2015

понеділок, 21 грудня 2015 р.

Даніел,"Зірковий агент"

Who: Daniel, 37, a programmer from Sweden
What: John Scalzi - Agent to the Stars
Where: Underground (U-Bahn), Berlin, Germany



"The book is about a Hollywood producer who gets a new assignment from his boss. He's now supposed to be not an agent to Hollywood stars but to an alien race that his boss is in contact with. This race understands that to land on Earth somewhere near White House isn’t the best idea for them. Cause they look like gelatinous blobs. They think that they might freak humanity out. So how to do this best? Go to Hollywood! Cause they know how to present shit. I like the book. It’s quite funny"

Українською:

Хто: Даніел, 37 років, програміст зі Швеції
Що: Джон Скальці - "Зірковий агент"
Де: метро (U-Bahn), Берлін, Німеччина

"Ця книга про голлівудського продюсера, який отримує нове завдання від свого боса. Він тепер має бути агентом не голлівудських зірок, а інопланетної раси, з якою його начальник ввійшов в контакт. Інопланетяни розуміють, що обрати для висадки на Землі територію десь неподалік Білого дому - не найкраща ідея. Тому що вони виглядають як желатинові краплі. Вони усвідомлюють, що можуть стривожити людство своєю появою. Тож як зробити це найкраще? Звернутися до Голлівуду! Тому що там знають, як презентувати дурню. Мені подобається ця книга, вона доволі кумедна"


12/12/2015

вівторок, 15 грудня 2015 р.

Аня, "Колекціонер дітей"


Who: Anja,36,property manager
What: Sabine Thiesler - Der Kindersammler
Where: Tegel Airport, Berlin, Germany



"It's actually a book about a guy that is killing children. It's a thriller by a Greman author. She is not famous. It was a present and that's why I read it. It's not boring, but exciting. I do not often read such kind of literature, normally I prefer romance or comedy books. I read a lot, 3 books per month I think"

Українською:

Хто: Аня, 36 років, менеджер з нерухомості
Що: Сабіне Тіслер - "Колекціонер дітей"
Де: Аеропорт Tegel, Берлін, Німеччина

"Насправді ця книга про хлопця, який вбиває дітей. Це трилер німецької авторки, але вона не є відомою. Я отримала цю книгу в подарунок, тому власне і читаю. Це не нудна книжка, а доволі захоплююча. Проте зазвичай я обираю інші жанри - романтичну літаратуру чи комедійну. Читаю немало книг - десь по 3 книги на місяць, я думаю".



13/12/2015


вівторок, 8 грудня 2015 р.

Вальдемар, "Народжений туманом"

Хто: Вальдемар, 24 роки, баріста
Що: Брендон Сандерсон - трилогія "Народжений туманом"
Де: підземний перехід станції метро "Контрактова площа", Київ


"Це фентезі. Дізнався про цю книгу зі списку "100 найвідоміших книжок фантастики та фентезі". Я вже закінчую читати третю частину. Дуже цікаво, достатньо оригінальний сеттінг (середовище, в якому відбувається дія - ред.), добре пропрацьовані персонажі, гарний епічний кінець, до якого я от зараз доходжу... Але в цілому ця сага, звічно, не дотягує до класиків фентезі типу Дж.Р.Р.Толкієна чи Роберта Джордана. Ця книга сподобається любителям фентезі та рольових ігор. По ній начебто теж існує гра з особливими правилами, згідно цього світу і магії, яка в ньому існує"

In English:

Who: Waldemar, 24, barista
What: Brandon Sanderson - 'Mistborn' trilogy
Where: subway at the Kontraktova plosha, Kyiv

"This is a fantasy book. I found it in the list of "100 most famous books of science fiction and fantasy". Now I finish reading the third book. It is quite interesting and has an original setting (the environment in which the action takes place - Ed.), well-written characters, good epic ending that I'm coming up to right now ... But in general this saga, of course, isn't as good as classic fantasy works by J.R.R.Tolkien or Robert Jordan. This book will appeal to fans of fantasy genre and role-playing games. And I think there's even a game based on this book with special rules according to this world and the magic that exists in it"

07/12/2015


суботу, 21 листопада 2015 р.

Толя, "Хозарський словник"

Хто: Толя, 18 років, фотограф
Що: Мілорад Павич - "Хозарський словник"
Де: Київ, червона гілка метро


"Пам'ятаю, колись на чемпіонаті України з "Що?Де?Коли?" наша команда не змогла відповісти на одне з питань, і тренер сказав: "А якби ви читали Павича, ви б знали". Насправді, я цю книгу давно хотів почитати. А нещодавно прийшов до друга додому й він мені дав цілий стос книг і серед них - цю. Хоча взагалі-то зараз я "одним махом" читаю усі твори Світлани Алексієвич. Її "Цинковых мальчиков" прочитав ще в 10 класі...А "Хозарський словник" обрав в якості відпочинку від усього описаного нею жаху. Цікаво, що книга базується на історичних фактах, підтверджених джерелами, але я сприймаю це як казки. Книга мені подобається"

In English:

Who: Tolya, 18, photographer
What: Milorad Pavić - Dictionary of the Khazars
Where: Kyiv, red metro line

"I remember when once after our team hadn't answered one of the questions in the Ukrainian "What? Where? When?" championship, the coach said:"If you had read Pavic, you would know". Actually, I've long wanted to read this book. Recently when I came to my friend's home, he gave me a stack of books and this one was among them. However right now I have a period of reading all works by Svetlana Alexievich. I read her "Zinky Boys" in the pre-last school grade ... And now I've decided to read "Dictionary of the Khazars" to rest from all the horror that she describes. It's interesting that the book is based on historical facts and confirmed sources, but I take it as a fairy tales. I like this book"

20/11/2015

понеділок, 16 листопада 2015 р.

Яна, "Як розмовляти з дітьми про мистецтво"

Хто: Яна, 27, менеджер
Що: Франсуаза Барб-Ґалль - "Як розмовляти з дітьми про мистецтво"
Де: літпаб "Крапка Кома", Київ



"Я ще не маю дітей й себе до них уже теж віднести не можу. Але ось побачила цю книгу й захотілося купити. Вона не тільки для батьків. У книзі цікаво пояснюються ази мистецтва для всіх тих, хто не ходив в художню школу. Видання гарно структуроване - спочатку даються відповіді на базові питання, як-от:"Чому давні картини часто темні?" або "Що робить художника великим?". А далі вже розказується про відомі картини й те, як їх треба "читати". Останнім часом я рідко коли маю час на літературу. Ось зараз є 15 хвилин, поки принесуть лате й підійдуть мої друзі, тож можу погортати цю книгу"

In English:

Who: Yana, 27, manager
What: Françoise Barbe-Gall - "How to Talk to Children About Art"
Where: literary pub "Krapka Koma", Kyiv, Ukraine

"I don't have children yet and I can't considere myself a child too. But I saw this book somewhere and wanted to buy it. It is not just for parents. The book explains the general aspects of art in the interesting way for all those who didn't use to go to an art school. The issue is well-structured - at first it provides the answers to the basic questions such as "Why are ancient paintings often dark?" or "What makes an artist great?". Then it tells about famous paintings and how people should "read" them. I rarely have time for books lately. Right now I have 15 minutes until my latte is served and my friends come. So I can look through this book"

15/11/2015




середу, 11 листопада 2015 р.

Настя, "100 опер"

Хто: Настя, 15 років, школярка
Що: М.Друскін - "100 опер"
Де: Київська середня спеціалізована музична школа-інтернат ім. Миколи Лисенка



"У книзі розповідається про музичні опери - різних авторів з різних країн. Ми по ній готуємося до уроків музичної літератури. Вивчаємо десь одну оперу на місяць. Завтра у нас залік, здаємо перші дві дії опери "Руслан і Людмила". Тому от з подругою сидимо й вчимо. Можуть запитати як по сюжету, так і по музиці. Зіграти певну мелодію, яку ми маємо впізнати"



In English:

Who: Nastya, 15, pupil and young musician
What: M.Druskin - "100 operas"
Where: Kyiv secondary specialized music school named after Mykola Lysenko

"The book tells about musical operas - by different authors from different countries. We use it in order to preapre for the lessons of musical literature. We study about one opera per month. Tomorrow we will have a test about first two acts of the opera 'Ruslan and Lyudmila' . So that's why my friend and I are sitting here and reading it. Teachers can ask us both about the plot of the opera and the music. They can play a melody which we have to identify"

11/11/2015

пʼятницю, 6 листопада 2015 р.

Лукас, "Залежність: підґрунтя та лікування"

Who: Lukas, 32, teacher
What: Heinz-Peter Röhr - 'Addiction - backgrounds and healing' (title in Deutsch:'Sucht - Hintergründe und Heilung: Abhängigkeit verstehen und überwinden')
Where: bar 'Kafischnaps' in Zurich, Switzerland



"I read a lot of books, about 3-5 at the same time. For today's evening I've chosen this one. I'm reading it for the second time. This book is about any kind of addiction: drugs, alcohol, relationships... It's a psychological book that tells what is behind addiction and also about dependence - of people, your parthner, which is not healthy. It explains how addiction leads to dependence. It is helpful and interesting. As you can see I've underlined a lot of sentences there. The author isn't very famous. He is young and works at the clinic. No, this book isn't directly connected with my work. A bit maybe...I'm a audiopädagoge. I work with children that have disabilities"

Українською:

Хто: Лукас, 32, вчитель
Що: Хайнц-Петер Рер - "Залежність: підґрунтя та лікування"
Де: бар Kafischnaps в Цюриху, Швейцарія

"Я читаю багато книжок. Десь 3-5 одночасно. Сьогодні ввечері вибрав цю - її читаю вже вдруге. Це книга про залежність - будь-яку: від наркотиків, алкоголю, стосунків...Це психологічна книга, в якій розповідається про причини наркоманії та алкоголізму, а також про залежність від людей, вашого партнера, яка не є здоровою. Вона пояснює, як залежності позбавляють самостійності. Це корисна і цікава книга. Як ви бачите, я тут багато речень підкреслив. Автор не дуже відомий. Він молодий і працює в клініці. Ні, ця книга безпосередньо не пов'язана з моєю роботою. Хіба трошки, може...Я аудіопедагог. Працюю з дітьми з обмеженими можливостями"



18/10/2015

вівторок, 3 листопада 2015 р.

Наталія,"Атлант розправив плечі.Частина друга.Або-або"

Хто: Наталія, 26, проджект- та івент-менеджер в "Арт-заводі Платформа"
Що: Айн Ренд "Атлант розправив плечі. Частина друга. Або-або"
Де: Київ, червона гілка метро


"Первой книгой Айн Рэнд, которую я прочитала, была "Источник". Она меня очень вдохновила и поразила, поэтому я решила копать дальше - читать другие произведения этого автора. "Атлант расправил плечи" - это, наверное, самая правильная бизнес-литература. Она заставляет задумываться над правильными вещами. В бизнесе, в политике, в обществе. Казалось бы, это антиутопия, но она в то же время мотивирующая. Увлекательное произведение, я все свое свободное время читаю эту книгу. И вообще читать люблю. Я и на работу езжу на метро, а не автомобиле, чтоб была возможность почитать"


In English:

Who: Nataly, 26, project and event manager in Art zavod Platforma
What: Ayn Rand - Atlas Shrugged. Part Two. Either-Or
Where: Kyiv, red metro line

"The first book by Ayn Rand that I've read was 'The Fountainhead'. It inspired and impressed me a lot, so I decided to dig further - to read other works by this author. 'Atlas Shrugged' is probably the most right business literature. It makes you think about true things. In business, in politics, in society. It would seem that it's a dystopia, but at the same time it is motivating. It's a fascinating book, I read it during all my free time now. I love reading in general. I prefer taking the subway to work to going there by car. This way I can spend this time reading"

30/10/2015

пʼятницю, 30 жовтня 2015 р.

Адріан, "Математика для економістів"

Who: Adrian, 27, student
What: Knut Sydsaeter and Peter Hammond - Mathematics for Economic Analysis
Where: Starbucks Coffee, Zurich (Rindermarkt,1), Switzerland


"This is just a basic textbook of mathematics. It's actually a course for economists, but I'm not an economist. I study linguistics at university and just taking this course because there are not many things like math in my major. I want to expand my skills. It's one of two books that professor recommended us and I may say it's a well-made colourful texbook that explain everything in detail."


Українською:

Хто: Адріан, 27 років, студент
Що: Кнут Судсаетер і Пітер Хеммонд "Математика для економістів"
Де: кав'ярня "Старбакс", Цюрих (Rindermarkt 1), Швейцарія

"Це просто базовий підручник з математики. З курсу математики для економістів, але я не економіст. Я вивчаю лінгвістику в університеті, але взяв собі цей курс, бо на моїй спеціальності небагато предметів на кшталт математики. Я хочу розширити свої навики. Це одна з двох книг, які професор рекомендував нам, і я можу сказати, що це добре зроблений кольоровий підручник, де все роз'яснюється у деталях. "

18/10/2015

вівторок, 27 жовтня 2015 р.

Іван, "Ціна свободи"

Хто: Іван, 23 роки, відеооператор KPI TV
Що: Дмитро Павліченко "Ціна свободи"
Де: Київ, станція метро "Політехнічний інститут"


"Цю книжку я вибрав випадково. Мені її дав почитати друг, сам він, здається, не збирався за неї братися. Вона про родину Павліченків, яка стикнулася з несправедливістю української судової системи та міліції. А ще тут багато розповідається про життя у тюрмі, тамтешні звичаї та норми. Про це цікаво дізнатися. Я дуже люблю читати. Читаю різноманітну літературу від художньої до науково-популярної та професійної. Постійно читаю в транспорті, бо далеко не завжди вдень можу знайти 25-30 хвилин, щоб почитати, і ввечері теж"


In English:

Who: Ivan, 23, videographer of KPI TV
What: Dmitrij Pavlichenko - The Price of Freedom
Where: metro station 'Politekhnichnyi institute', Kyiv, Ukraine

"I've chosen this book by chance. My friend gave it to me. It seems to me he didn't plan to read it. It's about Pavlichenko family which faced injustice of Ukrainian judicial system and the police. This book also tells a lot about life in prison, the local customs and norms. It is interesting to find out about it.I love reading. I read various books from fiction to popular science and professional literature. I always read in transport because I can rarely find 25-30 minutes per day for reading and in the evenings too"


20/10/2015

пʼятницю, 23 жовтня 2015 р.

Беттіна, "Останній лист від твого коханого"

Who: Bettina, 21, a seller in a clothing shop
What: Jojo-Moyes - The Last Letter from Your Lover (Eine Handvoll Worte)
Where: regional train in Switzerland




"It is a third book by this writer that I'm reading. I think she's quite a famous author. This one is about the year 1960, a rich family and a woman that had an accident and after it she can't remember anything about her life. But she is trying to remember. I've just started this book but all these first pages are very interesting and really took me into the story"




Українською:

Хто: Беттіна, 21, продавець у магазині одягу
Що: Джоджо Моєс - "Останній лист від твого коханого"
Де: регіональний потяг в Швейцарії

"Це третя книга цієї письменниці, яку я читаю. Я гадаю, вона досить відомий автор. Тут йдеться про 1960-й рік, заможну родину і жінку, яка потрапила в аварію і після неї нічого не пам'ятає про своє життя. Але вона намагається згадати. Я тільки почала читати цю книгу, однак перші сторінки справді цікаві і вони вже занурили мене в цю історію"

17/10/2015

середу, 21 жовтня 2015 р.

Сан Саныч, "Скрижали бессмертных богов"


Кто: Сан Саныч, 63 года, музыкант
Что: Лариса Капелле - "Скрижали бессмертных богов"
Где: Киев, станция метро "Университет"


"Я старый книголюб. Дома у меня где-то 6 тысяч книг есть. В свое время перечитал все, что можно, к примеру, многое у Джека Лондона. А сейчас вот на пенсии читаю такую литературу. Мне нравится эта серия "Артефакт". Она связана с историческими деталями. Это вроде как экскурсия и в историю, и в современность. Тут и детектив, и любовь, и все, что положено, чтоб автор написал. Довольно неплохо изложено, язык нормальный...Кому из знакомых не даю почитать подобные книги - всем нравится"



In English:

Who: San Sanych, 63, retired musician
What: Larisa Capelle - The Tablets of the Immortal Gods
Where: metro station 'Universitet', Kyiv, Ukraine

"I'm an old bibliophile. At home I have about 6000 books. During my life I've read a lot of different books, for example, those by Jack London. Now that I'm retired I read mostly such kind of literature. I like this series called 'Artifact'. It deals with the historical details.It's like a tour to both historical times and present. Here you can find a detective story, love and the things that the author should include to the plot. It's pretty well-written. Everybody whom I advise such books likes them"

20.10.2015